Живой персонаж - не марионетка автора

Увлеченные своим делом писатели и художники рано или поздно становятся людьми, создающими настоящие сказочные миры, в которые читатели и зрители погружаются с головой. А что, если и автор книги, и ее иллюстратор – это один и тот же человек? Мы пообщались с Фаленой ЛЫСАКОВОЙ – девушкой, которая берет на себя сразу две эти задачи и считает, что так книги получаются интереснее.
Самая известная работа Фалены как художницы – это иллюстрации к «Азбуке Донбасса», но кроме этой книги, есть еще и другие – как взрослые, так и детские. И в них писательница и иллюстратор не сдерживает свою бурную фантазию, чем удивляет и захватывает внимание всех, кто знакомится с ее произведениями.

— Фалена, вы считаете себя больше писателем или иллюстратором?
— Для меня эти понятия неразделимые. Я всю свою жизнь, с самых малых лет рисовала и сочиняла. Я не могу не писать и не могу не рисовать, можно сказать, это мои зависимости. ВЖивой персонаж - не марионетка автора нашей семье есть такая легенда, которую мама любит вспоминать: что как только я научилась говорить, я стала сочинять истории, а как только научилась держать в руке карандаш, стала рисовать. Кстати, тот самый первый рисунок, на котором изображен мой папа, до сих пор хранится в нашей семье.
С тех пор я всегда что-то писала и рисовала, в школе — прямо на уроках, в университете — на лекциях. Мне буквально становится плохо, если я по какой-то причине не могу заниматься творчеством.
— Насколько широк диапазон вашего творчества? Что для вас самое значимое?
— Я многоплановый автор. Начинала со сказок, потом в средней школе перешла на мистические, философско-заумные рассказы (здравствуй, юношеский максимализм!), во время учебы в университете начался бум на фэнтези, и я стала писать фантастические романы…
У меня есть произведения в жанрах фэнтези, научная фантастика, мистика, ужасы и триллер, даже повесть с элементами сюрреализма. Есть романы и повести, и конечно же, множество рассказов. Даже энное количество стихотворений.
Но в данный момент самые близкие мне жанры — городская фантастика и волшебные сказки для взрослых. Про последние хотелось бы рассказать отдельно. Я не могу сказать, что являюсь основоположником данного направления, но первая, кто дал ему такое название.
Живой персонаж - не марионетка автораВсем нам порой остро не хватает волшебства, крошечного чуда в будничной, серой взрослой жизни, тем более, когда со всех сторон нас окружают страшные события. Мои истории для тех, кто до сих пор верит в Деда Мороза, в магию; для взрослых, в душе которых все еще живет — а может, глубоко спит и желает проснуться — ребенок. Это очень важное качество, которое мы теряем с годами.
Отличительная черта этих сказок — они добрые. Даже если грустные или немного мрачные, после прочтения у вас на душе останется приятное послевкусие. Сказки наполнены светом и добротой, их главная цель — дарить тепло и возвращать веру
в волшебство.
В этом жанре написана самая любимая моя повесть — «Сказки октябрьской ведьмы». Невероятно осенняя история! В ней рассказывается про осеннюю ведьму Ванделину, которая живет на окраине леса и занимается тем, что помогает людям и волшебным созданиям, а также творит осеннюю магию: перекрашивает листья, варит ароматные чаи и танцует с лесными духами.
Если говорить о детских книгах — то самая новая из них – это «Легенды Лисенка о Донбассе», третья книга в серии историй Лисенка Фи. Книга была издана в издательстве «Снежный Ком Дети». В ней собраны малоизвестные легенды Донецкого края: про уголь, про каменную соль, про степняков и лесных богов, про реки и моря, про волшебного духа Шубина и возникновение рабочего посёлка Юзовка, который спустя годы превратился в наш любимый Донецк.
— Всегда ли вы сами иллюстрируете свои книги?
— Не всегда и не всякая книга нуждается в иллюстрациях. Например, взрослым книгам это зачастую не нужно. В таких случаях я обычно просто рисую картинки с персонажами и какими-то сценами и выкладываю у себя в сообществе — для читателей.
А вот детские книги я иллюстрирую всегда. Мне кажется, это в разы интереснее — когда автор сам же создает картинки. Получается максимальное погружение в авторский мир.Живой персонаж - не марионетка автора «Звездные сказки Лисенка», «Волшебные загадки Лисенка» и «Легенды Лисенка о Донбассе» также проиллюстрированы мною.
Совершенно в другом стиле оформлены книги в жанре волшебные сказки для взрослых. Здесь иллюстрации уже более взрослые, изящные, выполнены в акварельной стилистике. Особенно мне нравится, какой получилась новая повесть «Ангелы, кошки, чудеса»: новогодняя, согревающая душу история. Но тсс, это пока секрет! Сама книга должна выйти аккурат в декабре к праздникам и, гарантирую, подарит всем волшебное зимнее настроение!
— Как рождаются образы героев? Их лица вырисовываются в процессе или у вас уже заранее есть представление о том, как они должны выглядеть?
Живой персонаж - не марионетка автора— Лично у меня это сложный, не поддающийся какой-то систематизации процесс. Образы рождаются сами — из каких-то случайных встреч, картинок, обрывков фраз, вообще без повода, а потом обрастают деталями, характером, «мяском на костях». И все это происходит постепенно, прямо в ходе написания истории. Да, безусловно, у меня как у писателя-архитектора заранее есть план работы и подробные анкеты героев, но по-настоящему живыми они становятся только по мере развития самой истории. Ты будто сам с ними знакомишься, с удивлением смотришь, как герои без твоего участия реагируют на ту или иную ситуацию.
Настоящий «живой» персонаж не может быть марионеткой автора, он сам решает, как ему действовать, даже если автор с этим не согласен.
— Вы побывали на «Рыжем фесте» в Челябинске — это, я так понимаю, была книжная ярмарка? Или что-то большее? Насколько участие в таких мероприятиях расширяет круг знакомств и возможности?
— На Всероссийский литературный форум «#РыжийФест» я попала достаточно неожиданно. Знаю, что нашей поездке поспособствовало много людей, как дончан, так и челябинцев.Живой персонаж - не марионетка автора Спасибо им всем!
Я не раз участвовала в книжных фестивалях, а вот в ярмарке — впервые. Это было невероятно — и невероятно продуктивно! Мы с донецкими писательницами Юлианой Лебединской и Инной Жуковой посетили много разных мероприятий.
На ярмарке было представлено огромное количество издательств и авторов! А сколько книг!
Мы обзавелись новыми интересными знакомствами с библиотеками, издателями, читателями; рассказали далеким от наших реалий людям о жизни в Донбассе, познакомили с нашими книгами. Это все очень важно для любого писателя. Всегда нужно искать новые пути развития, полезные сотрудничества, пиариться.
Мой совет начинающим авторам: не нужно стесняться и писать в стол. Посещайте подобные мероприятия и общайтесь с людьми — это поможет вам в будущем!
— Не могу не спросить у вас об «Азбуке Донбасса», ведь о ней знают многие. Какая была ваша роль в ее создании?
— Проект «Азбука регионов» — один из значимых проектов, в котором мне довелось поучаствовать. Вернее, тогда это была только «Азбука Донбасса», тогда еще никому не известная, а сейчас лежащая в рюкзаке у каждого первоклашки. Автор идеи данного проекта – Глава ОП ДНР Александр Кофман, поэт – Сергей Волков, а я выступила в роли иллюстратора.
На данный момент уже вышло четыре книги: «Азбука Донбасса», «Азбука Херсона», «Азбука Запорожья» и «Азбука Харькова». Главная особенность наших Азбук в том, что в основе стихотворений лежат слова, характерные для использования исключительно в регионе проживания детей. Сейчас проект шагает по всей России, и я уверена, скоро в каждом регионе нашей необъятной Родины будет собственная Азбука!

Беседовала Ильмира НИГАМЕТОВА.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *